Emmanuel Moire - Plus que jamais
tekst:
Je veux y croire,
il a peut-être raison,
il me fait voir,
enfin d’autres horizons,
et je l’entends,
comme jamais auparavant,
il ne voit,
que l’important et le vrai,
si c’est là ,
qu’il veut aller je le suivrai.
Tout ce que j’attendais,
est devant moi je suis prêt,
mon cœur bat plus fort,
et à bras-le-corps,
nuit et jour où que j’aille,
tout ce que j’attendais,
je le veux plus que jamais,
mon cœur n’est plus lourd,
il se bat toujours,
pour un amour sans faille.
Mon cœur se blesse,
c’est peut-être un mauvais jeu,
si je le laisse,
me conduire là où il veut,
avec le temps,
j’apprendrai ce qu’il ressent,
il ne voit,
rien au devant mais il sait,
Si c’est là ,
qu’il veut aller je le suivrai.
Tout ce que j’attendais,
est devant moi je suis prêt,
mon cœur bat plus fort,
et à bras-le-corps,
nuit et jour où que j’aille,
tout ce que j’attendais,
je le veux plus que jamais,
mon cœur n’est plus lourd,
il se bat toujours,
pour un amour sans faille.
Ne lui dit pas,
qu’il s’est trompé de ciel,
j’ouvre les bras,
déjà mon cœur bat des ailes,
il se bat,
pour vivre un amour éternel.
Tout ce que j’attendais,
est devant moi je suis prêt,
mon cœur bat plus fort,
et à bras-le-corps,
nuit et jour où que j’aille,
tout ce que j’attendais,
mon cœur n’est plus lourd,
il se bat toujours,
Pour un amour sans faille, sans faille,
un amour sans faille.
Tout ce que j’attendais,
à toujours été si près
je tournais autour,
en voulant toujours
vivre un amour
sans faille,
ce que j’attendais,
tout ce que j’attendais,
plus que jamais.
il a peut-être raison,
il me fait voir,
enfin d’autres horizons,
et je l’entends,
comme jamais auparavant,
il ne voit,
que l’important et le vrai,
si c’est là ,
qu’il veut aller je le suivrai.
Tout ce que j’attendais,
est devant moi je suis prêt,
mon cœur bat plus fort,
et à bras-le-corps,
nuit et jour où que j’aille,
tout ce que j’attendais,
je le veux plus que jamais,
mon cœur n’est plus lourd,
il se bat toujours,
pour un amour sans faille.
Mon cœur se blesse,
c’est peut-être un mauvais jeu,
si je le laisse,
me conduire là où il veut,
avec le temps,
j’apprendrai ce qu’il ressent,
il ne voit,
rien au devant mais il sait,
Si c’est là ,
qu’il veut aller je le suivrai.
Tout ce que j’attendais,
est devant moi je suis prêt,
mon cœur bat plus fort,
et à bras-le-corps,
nuit et jour où que j’aille,
tout ce que j’attendais,
je le veux plus que jamais,
mon cœur n’est plus lourd,
il se bat toujours,
pour un amour sans faille.
Ne lui dit pas,
qu’il s’est trompé de ciel,
j’ouvre les bras,
déjà mon cœur bat des ailes,
il se bat,
pour vivre un amour éternel.
Tout ce que j’attendais,
est devant moi je suis prêt,
mon cœur bat plus fort,
et à bras-le-corps,
nuit et jour où que j’aille,
tout ce que j’attendais,
mon cœur n’est plus lourd,
il se bat toujours,
Pour un amour sans faille, sans faille,
un amour sans faille.
Tout ce que j’attendais,
à toujours été si près
je tournais autour,
en voulant toujours
vivre un amour
sans faille,
ce que j’attendais,
tout ce que j’attendais,
plus que jamais.
tłumaczenie:
Chcę mu wierzyć,
Ono ma może rację.
Pokazuje mi
W końcu inne horyzonty.
I słyszę je
Jak nigdy wcześniej.
Ono widzi
Tylko to co najważniejsze i prawdziwe,
Jesli to tutaj chce,
Żebym za nim podążał, to będę za nim szedł.
Wszystko, na co czekałem
Jest przede mnÄ…, jestem gotowy.
Moje serce bije mocniej
I rytmicznie.
Noc i dzień tam gdzie idę.
Wszystko, na co czekałem,
Chcę tego bardziej niż kiedykolwiek.
Moje serce nie jest już ociężałe,
CiÄ…gle walczy
O miłość bez wad.
Moje serce siÄ™ rani,
To jest może zła gra.
Jeśli mu pozwolę,
Żeby mnie poprowadziło tam, gdzie ono chce
Z czasem
NauczÄ™ siÄ™ tego, co ono odczuwa.
Ono nie widzi
Niczego naprzeciw,
Ale wie,
Że jeśli to tutaj chce, żebym za nim podążał, to będę za nim szedł.
Wszystko, na co czekałem
Jest przede mnÄ…, jestem gotowy.
Moje serce bije mocniej
I rytmicznie.
Noc i dzień tam gdzie idę.
Wszystko, na co czekałem,
Chcę tego bardziej niż kiedykolwiek.
Moje serce nie jest już ociężałe,
CiÄ…gle walczy
O miłość bez wad.
Nie mów mu,
Że się mu pomyliło niebo.
Otwieram ramiona,
nagle moje serce trzepocze skrzydłami,
Ono walczy,
Żeby przeżyć wieczną miłość.
Wszystko, na co czekałem
Jest przede mnÄ…, jestem gotowy.
Moje serce bije mocniej
I rytmicznie.
Noc i dzień tam gdzie idę.
Wszystko, na co czekałem,
Chcę tego bardziej niż kiedykolwiek.
Moje serce nie jest już ociężałe,
CiÄ…gle walczy
O miłość bez wad.
Wszystko, na co czekałem
Zawsze było tak blisko.
Kręciłem się wokół tego,
ChcÄ…c zawsze
Przeżyć miłosć
Bez wad.
To, na co czekałem
To wszystko, na co czekałem
Bardziej, niż kiedykolwiek.
Ono ma może rację.
Pokazuje mi
W końcu inne horyzonty.
I słyszę je
Jak nigdy wcześniej.
Ono widzi
Tylko to co najważniejsze i prawdziwe,
Jesli to tutaj chce,
Żebym za nim podążał, to będę za nim szedł.
Wszystko, na co czekałem
Jest przede mnÄ…, jestem gotowy.
Moje serce bije mocniej
I rytmicznie.
Noc i dzień tam gdzie idę.
Wszystko, na co czekałem,
Chcę tego bardziej niż kiedykolwiek.
Moje serce nie jest już ociężałe,
CiÄ…gle walczy
O miłość bez wad.
Moje serce siÄ™ rani,
To jest może zła gra.
Jeśli mu pozwolę,
Żeby mnie poprowadziło tam, gdzie ono chce
Z czasem
NauczÄ™ siÄ™ tego, co ono odczuwa.
Ono nie widzi
Niczego naprzeciw,
Ale wie,
Że jeśli to tutaj chce, żebym za nim podążał, to będę za nim szedł.
Wszystko, na co czekałem
Jest przede mnÄ…, jestem gotowy.
Moje serce bije mocniej
I rytmicznie.
Noc i dzień tam gdzie idę.
Wszystko, na co czekałem,
Chcę tego bardziej niż kiedykolwiek.
Moje serce nie jest już ociężałe,
CiÄ…gle walczy
O miłość bez wad.
Nie mów mu,
Że się mu pomyliło niebo.
Otwieram ramiona,
nagle moje serce trzepocze skrzydłami,
Ono walczy,
Żeby przeżyć wieczną miłość.
Wszystko, na co czekałem
Jest przede mnÄ…, jestem gotowy.
Moje serce bije mocniej
I rytmicznie.
Noc i dzień tam gdzie idę.
Wszystko, na co czekałem,
Chcę tego bardziej niż kiedykolwiek.
Moje serce nie jest już ociężałe,
CiÄ…gle walczy
O miłość bez wad.
Wszystko, na co czekałem
Zawsze było tak blisko.
Kręciłem się wokół tego,
ChcÄ…c zawsze
Przeżyć miłosć
Bez wad.
To, na co czekałem
To wszystko, na co czekałem
Bardziej, niż kiedykolwiek.
inne piosenki z tej płyty:
| 1 | ![]() |
![]() |
Celui que j'étais |
| 2 | ![]() |
![]() |
Le sourire |
| 3 | ![]() |
![]() |
Je vis deux fois |
| 4 | ![]() |
![]() |
Là où je pars |
| 5 | ![]() |
![]() |
Ça me fait du bien |
| 6 | ![]() |
Rien ni personne | |
| 7 | ![]() |
![]() |
La femme qu'il me faut |

